TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 13:20

Konteks

13:20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” 1  Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.

2 Samuel 15:20

Konteks
15:20 It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men 2  with you. May genuine loyal love 3  protect 4  you!”

2 Samuel 18:2

Konteks
18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

2 Samuel 19:28

Konteks
19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather 5  who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 6  What further claim do I have to ask 7  the king for anything?”

2 Samuel 21:2

Konteks

21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to 8  them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)

2 Samuel 21:8

Konteks
21:8 So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah whom she had born to Saul, and the five sons of Saul’s daughter Merab 9  whom she had born to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:20]  1 tn Heb “Don’t set your heart to this thing!”

[15:20]  2 tn Heb “brothers,” but see v. 22.

[15:20]  3 tn Heb “loyal love and truth.” The expression is a hendiadys.

[15:20]  4 tn Heb “be with.”

[19:28]  5 tn Heb “father.”

[19:28]  6 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”

[19:28]  7 tn Heb “to cry out to.”

[21:2]  8 tn Heb “swore an oath to.”

[21:8]  9 tc The MT reads “Michal” here, but two Hebrew manuscripts read “Merab,” along with some LXX manuscripts. Cf. 1 Sam 18:19.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA